- Přehledy IS
- APS (20)
- BPM - procesní řízení (22)
- Cloud computing (IaaS) (10)
- Cloud computing (SaaS) (33)
- CRM (51)
- DMS/ECM - správa dokumentů (20)
- EAM (17)
- Ekonomické systémy (68)
- ERP (77)
- HRM (27)
- ITSM (6)
- MES (32)
- Řízení výroby (36)
- WMS (29)
- Dodavatelé IT slueb a řeení
- Datová centra (25)
- Dodavatelé CAD/CAM/PLM/BIM... (39)
- Dodavatelé CRM (33)
- Dodavatelé DW-BI (50)
- Dodavatelé ERP (71)
- Informační bezpečnost (50)
- IT řeení pro logistiku (45)
- IT řeení pro stavebnictví (26)
- Řeení pro veřejný a státní sektor (27)
ERP systémy
CRM systémy
Plánování a řízení výroby
AI a Business Intelligence
DMS/ECM - Správa dokumentů
HRM/HCM - Řízení lidských zdrojů
EAM/CMMS - Správa majetku a údrby
Účetní a ekonomické systémy
ITSM (ITIL) - Řízení IT
Cloud a virtualizace IT
IT Security
Logistika, řízení skladů, WMS
IT právo
GIS - geografické informační systémy
Projektové řízení
Trendy ICT
E-commerce B2B/B2C
CAD/CAM/CAE/PLM/3D tisk![]() | |
| Přihlaste se k odběru newsletteru SystemNEWS, který kadý týden přináí výběr článků z oblasti podnikové informatiky | |
![]() | |
Cisco Webex umí nově překládat videokonference v reálném čase do více ne 100 jazyků
Společnost Cisco představila funkci překladu v reálném čase ve své platformě pro videokonference a vzdálenou spolupráci Webex. Součástí inovace je také rozíření knihovny jazyků z více ne 10 na více ne 100, od arméntiny po zulutinu, včetně četiny.

Uivatelé si mohou vybrat jazyk podle své preference a snadno a rychle si tak vytvořit vlastní personalizované nastavení schůzek. Vybírat mohou z nejpouívanějích jazyků, jako je arabtina, holandtina, francouztina, němčina, japontina, korejtina, mandarínská číntina, rutina nebo paněltina, ale také méně zastoupených jazyků jako dántina, hindtina, malajtina, turečtina nebo vietnamtina, včetně četiny. Uivatelé se nyní mohou plnohodnotněji zapojit do schůzek díky překladu z angličtiny do více ne 100 dalích jazyků. V průběhu roku by pak měl být k dispozici obousměrný překlad. Jazyková personalizace překonává jednu z největích překáek globálního obchodu jazykovou bariéru.
Pro podniky to má přínos z hlediska nákladů i lidských zdrojů. Mohou se zaměřit na vyhledávání nejkvalitnějích pracovníků bez ohledu na to, kde ijí a jaký je jejich rodný jazyk. Nedávno vydaná studie společnosti Metrigy o inteligentních virtuálních asistentech zjistila, e téměř 24 % respondentů se účastní schůzek s dalími účastníky, pro ně není angličtina rodným jazykem, přičem více ne polovina z nich vyuívá sluby třetích stran k překladu schůzek do jiných jazyků (co v průměru představuje náklady 172 dolarů na jednu schůzku). Propojení inteligentních virtuálních asistentů s funkcí jazykového překladu výrazně sniuje, ne-li zcela eliminuje takové dodatečné náklady.
Technologie AI hrají nezastupitelnou úlohu při zajiování hladké spolupráce, chytré hybridní práce a inteligentních zákaznických zkueností. Nové funkce platformy Webex, které jsou na ní zaloené, umoňují zapojit irí okruh uivatelů a vytváří pro ně rovné podmínky bez ohledu na faktory jako jazyk nebo místo. Zavedení funkce překladů v reálném čase je dalím krokem ke zlepení týmové komunikace a spolupráce, říká Jeetu Patel, viceprezident a generální ředitel pro bezpečnost a aplikace společnosti Cisco.
Funkce překladu v reálném čase je k dispozici na platformě Webex ve zkuebním provozu od března 2021. Plně dostupná a objednatelná bude v průběhu května.
Formulář pro přidání akce











